ایرانی‌ها ثابت کردند که عزت جهان اسلام در گرو مقاومت هست/ دفاع شاعران با خون و قلم از سوریه- اخبار فرهنگی – اخبار تسنیم

به گفته خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ اصطلاح ادبیات مقاومت را نخستین دفعه “غسان کنفانی” شاعر  فلسطینی بر مجموعه‌ای از اشعار خود و دیگر شاعران معاصر گذاشت. این نوع ادبیات ابتدا در میان شعرا و نویسندگان عرب و بعدها در جهان رایج شد. این نوع ادبیات به شرح مبارزه ، مقاومت ، از جان گذشتگی ازبرای به دست آوردن آزادی و از میان بردن جور و ستم و دفاع از فرهنگ و سنت قومی و باورهای مردم آن سرزمین می پردازد . نتیجه چنین تلاشی ادبیاتی پویا و غنی را به ارمغان آورد. در ایران نیز ادبیات مقاومت محصول انقلاب اسلامی هست که امروز توانسته به عنوان یکی از موفق‌ترین شکل‌های ادبیات معرفی شود.

ولی ادبیات مقاومت که ریشه در جهان عرب دارد‌، امروز به یکی از تأثیرگذارترین شکل‌های ادبی تبدیل شده هست،‌  ترسیم مبارزات و رشادت‌های یک ملت در برابر بی‌عدالتی‌ها و ستم بیدادگران، یکی از درون­مایه‌های شعر عربی از گذشته تا کنون هست که در دوره‌های مختلف حیات شعر عربی، جلوه و نمود خاصی به خود گرفته هست. در دورۀ معاصر که اغلب کشورهای عربی به نوعی زیر کنترل شدید استعمار و استعمارگران به سر می‌بردند، یکی از دغدغه‌های اصلی بعضی شاعران، مبارزه با این بیدادگری‌ها و ترسیم مبارزات و رشادت‌های مردم هست؛ لذا آنها با قلم خویش به مبارزه برخاستند و اشعار خود را در خدمت مبارزات ملت خویش قرار دادند…در سال‌های گذشته به واسطه مبارزات مسلمانان علیه رژیم صهیونیستی و حضور داعش در عراق و سوریه، ادبیات مقاومت رنگ و بویی دیگر نیز به خود گرفته هست.

ادبیات مقاومت در جهان عرب چهره‌های شناخته شده بسیاری دارد که از مهمترین آن‌ها می‌توان به غسان کنفانی‌، محمد العید،‌ أمل طنانه، نزارقبانی،‌ محمد ماغوط،‌ محمود درویش،‌ آدونیس، بدیع صقور و… اشاره کرد.

بدیع صقور شاعر سوری که در سال‌های گذشته در جریان شعر مقاومت در سوریه نقس قابل توجهی داشته هست،‌ در حاشیه برگزاری سی و دومین نمایشگاه میان‌المللی کتاب تهران به ایران آمد. متن ذیل حاصل گفت‌وگویی هست که در جریان حضورش در نمایشگاه کتاب با وی داشته‌ایم. وی معتقد هست که طی سال‌های گذشته شاعران سوری با خون و قلم خود از وطن و آرمان‌هایشان دفاع کردند. صقور می‌گوید که ایرانی‌ها ثابت کردند که کرامت و عزت جهان اسلام در گرو مقاومت هست. متن گفت‌وگوی تسنیم با این شاعر سوری را می‌توانید در ادامه بخوانید:

* تسنیم: شعر مقاومت در سوریه به ویژه در سال‌های گذشته چه وضعیتی دارد؟

ادبیات مقاومت در سوریه به دلیل مجاورت با سرزمین‌های اشغالی و موضوع قدس که سال‌هاست دغدغه اصلی جهان اسلام و آزاده‌خواهان دنیاست،‌ مدت وقت‌هاست که جزو اصلی‌ترین شاخه‌های ادبی به شمار می‌رود و شاعران بسیاری در این محفل پرورش‌یافته‌اند.

محور مقاومت در سال‌های گذشته سوریه بسیار پررنگ بوده هست

ما در میان شاعران مقاومت شهدای بسیاری را داشته‌ایم،‌ شاعران مقاومت سوریه در تمام جنگ‌هایی که علیه رژیم صهیونیستی در سده گذشته بوده حضور داشته و به حماسه‌سرایی مشغول بوده‌اند‌، به ویژه در سال‌های گذشته در جنگ با داعش که کشورهای متعددی در آن نقش داشتند،‌ محور مقاومت در ادبیات بسیار پررنگ بوده هست.

در این سال‌ها تنها دوستان ما ایران، روسیه و حزب‌الله بودند،‌ کشورهایی که از ما حمایت کردند، بسیاری از شاعران و ادبای ما در سال‌های گذشته شعرها و قصه‌های حائز اهمیتی خلق کرده‌اند که ناشی از تاثیرات مقاومتی بوده که در سایه این حمایت‌ها شکل گرفته هست. در این اشعرا به خوبی جنایتکاران و کشورهایی که از آن‌ها حمایت می‌کردند‌، رسوا شده‌اند. من خود چندین شعر و قصیده در این سال‌ها منتشر کرده‌ام‌، که ماحصل آن‌ها در دو کتاب بنام‌های «ما به امان خدا بگذارید» و «انگشترها در فریاد» منتشر شده هست.

بسیاری از شعرا در این جنگ تنها با قلم شریک نبودند،‌ بلکه دفاع کردند و شهید شدند

* تسنیم: این اشعار مقاومت در سوریه چه اندازه بر مسیر مقاومت در سال‌های گذشته در این کشور تاثیرگذار بوده هست؟

شکی نیست، جنایت‌هایی که جنایتکاران مرتکب شدند، اثر بزرگی در قلب و ذهن شعرا گذاشت، بسیاری از شعرا در این جنگ تنها با قلم شریک نبودند،‌ بلکه دفاع کردند و شهید شدند،‌ بسیاری در گوشه گوشه جهان آواره شدند و امروز زبان گویای مقاومت در آن کشورها هستند،‌ در واقع باید گفت،‌ جریانی در این مسیر ایجاد شد که خاستگاه آن انقلاب اسلامی ایران بود که با انتفاضه ادامه یافت و در جنگ سوریه نیز به حیات خود ادامه داد.

یکی از خروجی‌های این جریان اتحاد شعرا و ادبای جهان عرب بود که علیه امریکا و رژیم صهیونیستی ایجاد شد که نمود قالب توجه این اتحاد در جشنواره فلسطین در سال گذشته که با همکاری مقاومت در لبنان برگزار شد،‌ قابل مشاهده هست.

ما از کمبود ترجمه اشعار مقاومت شاعران ایرانی گلایه داریم

* تسنیم: با توجه به اینکه به گفته شما ادبیات مقاومت سوریه از انقلاب اسلامی بهره گرفته هست،  ارتباط شعر مقاومت معاصر ایران با شعر مقاومت سوریه و جهان عرب در سال‌های گذشته چگونه بوده هست؟

شعر مقاومت ایران امروز کمتر در جهان عرب شناخته شده هست،‌ به شکل‌ای که که ما از کمبود ترجمه اشعار مقاومت شاعران ایرانی گلایه داریم. طبیعی هست که ملاقات‌های سیاسی و نظامی در سال‌های گذشته میان ایران و سوریه بسیار راهگشا بوده هست،‌ ولی این ملاقات‌ها به تنهایی کافی نیست،‌ باید دیدارهای فرهنگی و ادبی میان ادبای دو کشور بیشتر شود. ما در سوریه  ادبیات ایران معاصر را چندان نمی‌شناسیم،‌ همچنین نمی‌دانیم از زبان عربی معاصر و ادبیات سوریه چقدر در ایران می‌دانند،‌ به نظر می‌رسد یک احتیاج دوطرفه ازبرای شناخت ادبیات مقاومت معاصر میان دو کشور وجود دارد.

اکنون در دانشگاه سوریه ادبیات زبان فارسی تدریس می‌شود، ولی ترجمه احتیاج به افراد متخصص دارد. معلوم نیست این دانشجویان بتوانند خوب ترجمه کنند. به نظر من نیروهای متخصصی در دو کشور وجود دارند که باید به سمت ترجمه ادبیات طرفین هدایت شوند.

ملت‌ ایران ثابت کرد که درصورتیکه بخواهیم با کرامت و عزت باقی بمانیم باید بر مقاومت پایبند باشیم.  ادبیات مقاومت نقش زیادی در پیشبرد مقاومت دارد، چون این ادبیات انسان را به مبارزه با ظلم دعوت می‌کند.

انتهای پیام/

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *